Bienvenue

EMMA a pour domaine de recherche la littérature, les arts, les langues et les cultures britanniques, américaines et du Commonwealth des XIX, XX et XXIè siècles.

 Pour le contrat 2015-2019, deux axes de recherche ont été retenus:

Descriptif axe « L’invention de l’autre »

Descriptif axe « Mises en relation »

Ces thématiques originales s’inscrivent dans la continuité du travail de l’équipe tout en permettant l’ouverture à des horizons nouveaux et la collaboration avec des chercheurs d’universités françaises et étrangères.

Calendrier activités EMMA 2016

____________________________________________________________________________________________

Copyright © 2008 – EMMA / EA741. Tous droits réservés.
Les utilisateurs peuvent télécharger et imprimer pour un usage strictement privé. Reproduction soumise à autorisation

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Bienvenue

A la Une!

Séminaire EMMA mardi 4 octobre 2016
18h, salle 126, Saint-Charles

Les facettes du multilinguisme en Inde
Dr Ujjwala Joglekar

joglekar

18 langues officielles, 1 langue nationale, et l’anglais qui devient de plus en plus important : voila déjà une image plurilingue de l’Inde. Mais la réalité est beaucoup plus complexe qu’on ne l’imagine.

Grâce au projet ambitieux entretenu entre 2010 et 2012 par le sociologue et linguiste Ganesh Devy d’une enquête sur les langues parlées en Inde, les Indiens ont pris conscience de la présence de plusieurs langues et du fait que beaucoup d’entre elles sont menacées, et même en voie de disparition. Sur les centaines voire milliers de langues parlées, très peu ont une littérature écrite. En fait, beaucoup n’ont pas de graphie et cela les rend invisibles. Inversement, quelques langues sont écrites avec plus d’une graphie. Etre lettré ou non, c’est avoir accès, ou non, à une graphie particulière. Une personne bien éduquée peut se sentir illettrée quand elle se déplace dans une région qui ne partage pas la même graphie. L’invasion de l’anglais et du hindi pose problème pour la plupart des langues. Parler la langue régionale standard est déjà un privilège et si ce n’est pas le cas, on se trouve devant 3 langues étrangères.

La présentation parlera de cette réalité en prenant le point de vue de quelqu’un qui était quasiment monolingue et est devenue polyglotte. Les points principaux seront la politique des 3 langues, régionale, nationale et internationale, et son impact sur les langues régionales ; les langues comme un lieu de rencontre des cultures, un lieu de mutation, et les fossés ou ponts qui se développent ; le rôle des films hindis dans la construction de l’ethos indien.

La problématique du sous-titrage des films indiens sera aussi évoquée, ainsi que l’expérience du sous-titrage du film Pyaasa de Guru Dutt par les étudiants du Master de français à l’Université Savitribai Phule à Pune. Résultat de la première collaboration entre l’UPVM et SPPU, le film sera montré avec ces sous-titres pendant les Journées du cinéma indien et Bollywood à la Salle Rabelais le 8 et 9 octobre.

Née à Pune en Inde, Ujjwala Joglekar est scolarisée en marathi, apprend le français par hasard au lycée puis continue à l’étudier à l’Université, aux cours du soir et puis en Master. Dès la 2ème année du Master, elle est sélectionnée parmi 686 candidats et commence à travailler à la radio régionale comme présentatrice 6 jours par mois. Après le Master Ujjwala Joglekar fait un DEA au Central Institute of English and Foreign Languages à Hyderabad (aujourd’hui English and Foreign Languages University) et rédige un mémoire sur les bulletins d’informations radiophoniques de la RFI.

Lorsqu’elle revient à Pune elle enseigne la langue aux cours du soir de l’Université et aussi à l’Alliance française pendant 8 ans. Elle soutient un doctorat en 2007 à l’Université Savitribai Phule sur l’étude contrastive des connecteurs argumentatifs du français et du marathi, avec le Prof Jean-Claude Anscombre (EHESS, Paris) comme membre du jury. Après avoir enseigné à l’Université de Mumbai, elle enseigne maintenant à l’Université Savitribai Phule depuis 2008, où elle a été directrice du département de français de 2012 à 2016.

___________________________________________________________________________________________

Séminaire EMMA mercredi 12 octobre 2016
17h30, salle des actes, Saint-Charles

Conférence de Guillaume Le Blanc

index2

Dans le cadre de son travail sur l’humble dans la littérature et les arts britanniques des XIX-XX et XXIe siècles et en prélude à son colloque sur « Dénuement, dénudement » (Bare Lives : Dispossession and Exposure) des 21 et 22 octobre 2016, EMMA a le plaisir de recevoir Guillaume Le Blanc qui fera une conférence consacrée à

« Bartleby ou l’impossible vie nue »

En prenant appui sur la nouvelle de Herman Melville, « Bartleby le scribe » (« Bartleby the Scrivener : A Story of Wall Street », 1853), Guillaume Le Blanc conduira une réflexion sur l’invisibilité sociale et sur les qualités sociales à partir desquelles une vie est une vie. Il s’intéressera alors à la précarisation sociale qui repose sur l’impossible incorporation des normes sociales. Cela le conduira à distinguer dénuement et dénudement.

 

Guillaume Le Blanc est professeur de philosophie à l’Université Paris Est Créteil où il est titulaire de la chaire de philosophie pratique.

Spécialiste de l’œuvre du philosophe Georges Canguilhem (Canguilhem et les normes, PUF, 2008), il ne cesse d’interroger la normalité et ses limites, depuis Les maladies de l’homme normal (Editions du Passant, 2004) jusqu’à ses travaux plus récents, qui portent essentiellement sur la précarité et l’exclusion : Vies ordinaires, vies précaires (Seuil, 2007), L’invisibilité sociale (PUF, 2009), Dedans, dehors : la condition d’étranger (Seuil, 2010), Que faire de notre vulnérabilité (Bayard, 2011), L’insurrection des vies minuscules (Bayard, 2013) ou La Philosophie comme contre-culture (2014), entre autres.

___________________________________________________________________________________________

CVE & Ebc

Les Cahiers victoriens et édouardiens et Etudes britanniques contemporaines ont été classés sur la liste ERIH +, classement européen.
(The European Reference Index for the Humanities and the Social Sciences (ERIH PLUS) was created and developed by European researchers under the coordination of the Standing Committee for the Humanities (SCH) of the European Science Foundation (ESF).

Pour plus d’informations:
https://dbh.nsd.uib.no/publiseringskanaler/erihplus/about/index)

___________________________________________________________________________________________

9781138891944

https://www.routledge.com/Dalit-Literatures-in-India/Abraham-Misrahi-Barak/p/book/9781138891944

Dalit Literatures in India, ed. by Joshil K. Abraham and Judith Misrahi-Barak (Routledge, 2015) has been recommended by CHOICE, one of the most prestigious publications of Association of College and Research Libraries in the US.

Read more on :http://choiceconnect.org/webclipping/196540/_hpd4hsjp78qh8bbda_zlpnh9wy1bs8a1lersw28rwmyrozvpz

Reviews
‘With this eclectic collection of critical essays, written from a range of positions and raising a variety of issues, it is clear that Dalit literature has come of age.’ ― Susie Tharu, Department of Cultural Studies, The English and Foreign Languages University, Hyderabad
‘The collection includes 21 well-written scholarly essays and a very useful selective bibliography of primary and secondary sources (books, journal articles, book chapters, and dissertations) on Dalit literature.  In their excellent introduction Abraham (Guru Gobind Singh Indraprastha Univ., India) and Misrahi-Barak (Université Paul-Valéry, France) deal with the history and progress of Dalit literature in India.  The book is an excellent addition to world literature, and this reviewer looks forward to studies that examine the contributions of Dalits from all religions of India. Summing Up: Recommended.’  –  R. N. Sharma, CHOICE

___________________________________________________________________________________________

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur A la Une!

Publications récentes

L’Engagement / Commitment
Congrès de la SAES, Toulon, juin 2015

Ebc n°50, juin 2016

couv_ebc_50_2016_1-small275

 

Ce numéro d’Études britanniques contemporaines est issu des travaux de l’atelier de la SEAC (Société d’Études Anglaises Contemporaines) / « La Nouvelle de langue anglaise » organisé dans le cadre du congrès de Toulon de la Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur qui s’est tenu en mai 2015. Une première partie du volume présente quatre contributions conçues dans le cadre d’un hommage-anniversaire, correpondant à la publication numéro 50 d’Études britanniques contemporaines.

http://ebc.revues.org/3015

_________________________________________________________________________________________

Crossings – The South – Commitment
Traversées — Le Sud — L’engagement

CVE n°83, Printemps 2016

couverture_cve_83_printemps_2016-small275

Le volume 83 des Cahiers victoriens et édouardiens est un numéro consacré essentiellement aux actes de trois colloques au cours desquels ont été sélectionnées les meilleures contributions. L’atelier de la SFEVE lors du 54e congrès de la SAES à Caen en mai 2014, sur le thème « Traversées », a fourni deux des articles. Le Colloque de la SFEVE à Perpignan en janvier 2015 sur le thème « Le Sud », organisé par Isabelle Cases, nous a permis de recueillir 6 articles et l’atelier de la SFEVE lors du 55e congrès de la SAES à Toulon en juin 2015 portant sur le thème de « l’engagement » a donné 5 articles. Vient s’ajouter à ces 13 contributions, un article complémentaire sur Eliza Cook. Nous vous en souhaitons bonne lecture.

https://cve.revues.org/

_________________________________________________________________________________________

Parade’s End de Ford Madox Ford : vers une esthétique de la crise

Edited by Isabelle Brasme
Collection « Horizons anglophones », série Present Perfect.
Sommaire Parade’s End de Ford Mardox Ford

couvpbrasme

Ford Madox Ford occupa une place majeure mais paradoxale au sein du modernisme. Les résistances à inscrire Ford dans le canon moderniste peuvent s’expliquer par la difficulté à réconcilier les contradictions de son œuvre et à en dégager un système esthétique stable. L’ambivalence se retrouve au cœur de sa tétralogie Parade’s End. La dialectique est irréconciliable entre la chimère d’un passé venant habiter le présent et la rupture dont cette chimère est le symptôme. Ce travail explore la tension entre hommage et dérision qui caractérise Parade’s End. La nostalgie d’une idéologie stable, d’un récit satisfaisant les attentes du lecteur et d’un sujet unifié est simultanément sublimée et tournée en dérision. Le texte témoigne d’une réticence à dénouer les apories qu’il génère. Cette mise en crise ne débouche donc pas sur l’élaboration d’un système alternatif ; elle ne débouche pourtant pas sur du vide, mais sur un système dont nous devinons les contours. Le texte est en perpétuel mouvement vers une esthétique qu’il suggère en creux. La dimension fondamentale de négativité imprime au texte un paradoxal dynamisme.

_________________________________________________________________________________________

L’art de la traduction

Julie Sauvage et Adriana Serban
Collection « Essais sur l’art », Michel Houdiard publications, 2015
Sommaire Essais sur l’art 8

Couv Essais 8

La traduction fait partie intégrante de notre vie quotidienne, au point de susciter peu d’interrogations de la part du grand public. Elle se trouve aussi au coeur de la collection Essais sur l’art, qui vise à faire découvrir au lecteur francophone des essais d’écrivains et artistes de langue anglaise. En réunissant des textes portant sur la traduction même, ce volume tente de mettre en évidence certains de ses principes et de ses questionnements essentiels. Pour la première fois, il rend accessible au public francophone un aperçu de la réflexion menée par les auteurs anglo-américains sur la traduction, entre le début du XIXe et la fin du XXe siècle. D’Alexander Fraser Tytler et Matthew Arnold à Dante Gabriel Rossetti, Edward FitzGerald et I. A. Richards, en passant par Anthony Burgess, Vladimir Nabokov, W. H. Auden et John Glassco, des écrivains reconnus, souvent célèbres en tant que créateurs, s’interrogent sur la traduction ou considèrent leur propre expérience de traducteurs.
Qu’est-ce qu’une bonne traduction ? Quelle est l’autorité du traducteur, comment définir son rôle par rapport à l’auteur ? Quelle importance accorder au public ou au lecteur ? Est-ce lui qui motive la traduction, la retraduction ? La traduction peut-elle, voire doit-elle devenir une recréation ? Parfois enthousiastes, parfois méfiants ou réprobateurs, ces écrivains renouvellent des questions séculaires grâce à leur perspective d’artistes et montrent, souvent avec humour, en quoi la traduction peut être un art.

http://forumopera.com/breve/traduire-les-operas-avec-wh-auden

_________________________________________________________________________________________

Ethics of Alterity, Confrontation and Responsibility in 19th- to 21st-Century British Arts

Edited by Jean-Michel Ganteau & Christine Reynier
Collection « Horizons anglophones », série Present Perfect.
Sommaire_Ethics_Arts

couvethics2

Various art forms inscribe, program or perform the preference of relationship. In so doing, they put otherness high on their aesthetic agenda by caring about the cultural other, the other of gender, race, class or history. Such art forms from different periods promote a mode of sensibility to the other, whether the foreign or the invisible, or both, in their various manifestations. Sensibility to otherness is envisaged through the means of strident or humble art-forms and aesthetic choices, from the overtly experimental, to subdued adaptation. In confronting and welcoming the other art object, the other culture, or the othered citizen, art objects to the tyranny of the same and promotes such values as attentiveness, responsiveness and responsibility to forms of otherness, i.e. to the ways in which art cares about, or even takes care of the other. This implies the practice of an ethic of alterity (as distinct from the formulation of general rules) that is accountable for making the spectator or listener pay attention to social, economic and cultural invisibilities. Such an ethic of alterity joins hands with the political and may help chart the evolution of the objects and forms of engagement from the Victorian period to the present.

_________________________________________________________________________________________

L’ESTHÉTIQUE DU JEU DANS LES ALICE DE LEWIS CARROLL

Virginie Iché
Préface de Jean-Jacques Lecercle

L’Harmattan

9782343079271r

Un ouvrage à découvrir à l’occasion du Salon du Livre et de la Presse Jeunesse qui met à l’honneur ces œuvres de Lewis Carroll (du 2 au 7 décembre à Montreuil)

L’analyse des jeux et jouets, jeux de mots et de langage, jeux narratifs et intertextuels, que propose Virginie Iché met en évidence la tension fondatrice entre liberté et règles qui caractérise les Alice, et, au-delà, le processus de subjectivation qui traverse ces œuvres. Cet ouvrage vient aussi expliquer l’étonnante plasticité de l’œuvre carrollienne, sa vivacité et sa capacité à susciter toujours plus d’interprétations-interpellations 150 ans après sa première publication.

_________________________________________________________________________________________

pattismithcouv

Patti Smith.
Claude Chastagner
Année de publication: 2015.
Sommaire Patti Smith

« Outside. Outside of society. That’s where I want to be. If you’re looking, that’s where you’ll find me.” This is what Patti Smith sang back in 1978. Where is she in 2015? With all the fame and recognition. With thirteen original albums released, her poetry regularly reprinted, her paintings and photographs on show in galleries around the world, an induction in the Rock and Roll Hall of Fame, a National Book Award for her first prose work, Just Kids. Is she still outside? Is she still the iconic, rebellious, rock’n’roll figure of her youth? Patti Smith has lived a rock’n’roll life, a life of words and sounds, of poetry and images. She has slept on doorsteps, on park benches. But perhaps she never meant to be outside. Perhaps she did not want to be a rebel. Perhaps being outside is only a price she had to pay.

These are the issues addressed in this collection of essays, not from a historical or sociological angle, but through her artistry. An attempt at locating Patti Smith by assessing her trajectory, her complex, unpredictable moves. “Oh I just move in another dimension,” she sings on “Ain’t It Strange”, before inviting us to come and join her. We have tried and followed her.

_________________________________________________________________________________________

Troubled Legacies
Heritage/Inheritance in American Minority Literatures

Editor(s): Michel Feith, Claudine Raynaud
2015, Cambridge Scholars Publishing

0229239_troubled-legacies_300

Book Description

What is being passed on? The questions of heritage and inheritance are crucial to American minority literatures. Some inheritances are claimed; some are imposed and become stifling; others still are impossible, like the memories of oppression or alienation. Heritage is not only patrimony, however; it is also a process in a state of constant reconfiguration. The body – its semiotics, its genealogy, its pressure points – figures prominently as inevitable referent for the minority racial/ethnic subject, the performance, and the writing of difference.

This collection of essays analyzes contemporary novels from major African American writers, such as Gayl Jones, Phyllis Alesia Perry, Percival Everett, John Edgar Wideman, and Colson Whitehead, and ethnic American novelists like Jeffrey Eugenides, Philip Roth, Gish Jen, and Sergio Troncoso. It also includes the study of a painting by African American artist Robert Colescott. The first section of the book examines the inscription of African American writers’ relation to the nation’s past: the trauma of slavery, the burden of foundational discourses, or the legacy of the classical philosophical canon. The second part of the text is an assessment of the postmodern aesthetics of contemporary black fiction in the construction of history, unveiling the modalities of the palimpsest, fragmentation, interread more

_________________________________________________________________________________________

Editor(s): Maylis Rospide, Sandrine Sorlin
2015, Cambridge Scholars Publishing

Couverture Rospide Sorlin 2015

Book Description

This volume focuses on language and ethics in literary genres, such as dystopia, science fiction, and fantasy, which depict encounters with alterity. Indeed, so-called ‘genre literature’ embodies a heuristic model that dramatizes and exacerbates these encounters by featuring exotic, subhuman or post-human beings defying human knowledge, elements particularly prevalent in science fiction and fantasy. These genres have often been regarded as an entertaining or escapist field that does not lend itself to ethical and poetical reflections, limiting its scope to a hollow and servile repetition of genre codes. This volume shows unequivocally that the field does lend itself to such reflections.

The contributors to this book highlight genre literature’s defamiliarising power, through which things can be “seen”. In meta-conceptualising the relationship between language and reality, it problematises and enhances this relation by making it more easily perceivable. Rather than contenting itself with merely questioning the mechanism of estrangement, the book shows that genre literature explores the confines of readability and the boundary between the readerly and the writerly. In their desire to represent the Other in all its complexity, writers are indeed confronted with an ethical and poetical aporia: how can what escapes humanity be described in humaread more

_________________________________________________________________________________________

Edited by Joshil K. Abraham, Judith Misrahi-Barak
© 2016 – Routledge India

9781138891944

Reviews

‘With this eclectic collection of critical essays, written from a range of positions and raising a variety of issues, it is clear that Dalit literature has come of age.’ — Susie Tharu, Department of Cultural Studies, The English and Foreign Languages University, Hyderabad

About the Book

This book breaks new ground in the study of Dalit Literature, including in its corpus, a range of genres such as novels, autobiographies, pamphlets, poetry, short stories as well as graphic novels. With contributions from major scholars in the field, it critically examines Dalit literary theory and initiates a dialogue between Dalit writing and Western literary theory.

_________________________________________________________________________________________

Friedrich Schleiermacher and the Question of Translation

Ed. by Cercel, Larisa / Serban, Adriana
Walter De Gruyter, 2015

9783110375916

Aims and Scope

The aim of this volume is to assess Friedrich Schleiermacher’s contribution to the theory of translation two centuries after his address “On the Different Methods of Translating” at the Academy of Sciences in Berlin, and to explore its potential for generating future innovative work. For the first time this classic text forms the object of a focused, interdisciplinary approach. Scholars of philosophy and translation, working in English, French and German, provide a close reading of Schleiermacher’s lecture and combine their efforts in order to highlight the fundamental role translation plays in his hermeneutic thinking and the importance of hermeneutics for his theorisation of translation, within the historical and literary context of Romanticism. The various contributions revisit key concepts in Schleiermacher’s thought, in particular the famous metaphor of movement; examine the relation between his theoretical writings and his practice as translator of Plato, unearthing some of their philosophical and linguistic implications; discuss Schleiermacher’s reception in Germany and abroad; and assess the relevance of his ideas in the beginning of the 21st century as well as their potential to inspire further research in translation and interpreting.

_________________________________________________________________________________________

By Jean-Michel Ganteau
© 2015 – Routledge

9781138903722

About the Book

This book visits vulnerability in contemporary British fiction, considering vulnerability in its relation to poetics, politics, ethics, and trauma. Vulnerability and risk have become central issues in contemporary culture, and artistic productions have increasingly made it their responsibility to evoke various types of vulnerabilities, from individual fragilities to economic and political forms of precariousness and dispossession. Informed by trauma studies and the ethics of literature, this book addresses such issues by focusing on the literary evocations of vulnerability and analyzing various aspects of vulnerable form as represented and performed in British narratives, from contemporary classics by Peter Ackroyd, Pat Barker, Anne Enright, Ian McEwan, and Jeanette Winterson, to less canonical texts by Nina Allan, Jon McGregor, and N. Royle. Chapters on romance, elegy, the ghost story, and the state-of-the-nation novel draw on a variety of theoretical approaches from the fields of trauma studies, affect theory, the ethics of alterity, the ethics of care, and the ethics of vulnerability, among others. Showcasing how the contemporary novel is the privileged site of the expression and performance of vulnerability and vulnerable form, the volume broaches a poetics of vulnerability based on categories such as testimony, loss, unknowing, temporal disarray, and performance. On top of providing a book-length evocation of contemporary fictions of vulnerability and vulnerable form, this volume contributes significantly to considerations of the importance of Trauma Studies to Contemporary Literature.

_________________________________________________________________________________________

Horizons anglophones – Present Perfect

couvbricout

Politics and the Bible in D.H. Lawrence’s Leadership novels
Edited by Shirley Bricout
Collection « Horizons anglophones », série Present Perfect. PULM
Sommaire Politics and the Bible (S. Bricout)

_________________________________________________________________________________________

Horizons anglophones – PoCoPages

Kincaid 160115

Aliénation et réinvention dans l’oeuvre de Jamaica Kincaid
Nadia Yassine-Diab
Sommaire Aliénation et réinvention
Année de publication: 2014.

_________________________________________________________________________________________

Measuring L2 Proficiency

Couverture measuring L2 proficiency

 

Presentation measuring L2 proficiency

Measuring L2 Proficiency: Perspectives from SLA.
Edited by Pascale Leclercq, Amanda Edmonds and Heather Hilton
Multilingual Matters Publisher.

_________________________________________________________________________________________

Horizons anglophones – PoCoPages

diasporascouv

Diasporas, Cultures of Mobilities, ‘Race’
1. Diasporas and Cultures of Migrations
Judith Misrahi-Barak, Claudine Raynaud
Collection « PoCoPages », PULM
_________________________________________________________________________________________

Horizons anglophones – Present Perfect

contempwoolfcouv

Contemporary Woolf / Woolf contemporaine
Edited by Claire Davison-Pégon & Anne-Marie Smith-Di Biasio
Collection « Horizons anglophones », série Present Perfect. PULM
_________________________________________________________________________________________

Les Médiateurs de la Méditerranée

Médiateurs-Méditerranée-2013

Christine Reynier, Marie-Eve Thérenty (dir.), Éditions Geuthner – MSH-M, 2013

Présentation de l’ouvrage sur le site de la MSH-Montpellier

Table des matières

_________________________________________________________________________________________

Essais sur l’art VI La renaissance de Harlem et l’art nègre

Couverture Essais 6
Claudine Raynaud ed. Collection Essais sur l’art, Michel Houdiard publications, 2013.

_________________________________________________________________________________________

Aesthetic Lives:‘New experiences, new subjects of poetry, new forms of art’
Edited by Bénédicte Coste and Catherine Delyfer

Aesthetic lives cover

http://www.rivendalepress.com/delyfer.htm

_________________________________________________________________________________________

Horizons anglophones – Politiques et sociétés

indentitediversite2013

Identité et diversité: créations, discours, représentations
Anne-Marie Motard
(Montpellier: PULM, 2013).

Présentation Identité et diversité

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Publications récentes